IPB
- Gnrturkey, Reloaded! -



* Guns N' Roses Şarkı Çevirileri  2 Sayfa V   1 2 >  
Reply to this topicStart new topic
Ernest J. Gar...
mesaj Nov 24 2006, 08:31 PM
İleti #1



NoS®
*********

Grup: Members
İleti: 2,731
Katılım: 7-July 06
Üye No: 129



Beyler böyle bir önerim var.Gn'r nin şarkılarını türkçeye çevirelim çünkü şarkıları bazı anlamayan(isim vermek gibi olmasın ama patience biggrin.gif )arkadaşlar var.Hem gn'r türkiye olarak yapacağımız bu çeviriler epey işe yarar bence yabancı biri bi şarkı çevirisine ihtiyaç duysa bizim siteden alır.Ben ve 89 boy bu işi yapmak için hazırız ama 2 kişi yerine 10 kişiyle yaparsak daha hızlı biter o yüzden yardımınıza ihtiyacımız var.(ayrıca istediğiniz şarkı çevirisini buraya yazınız arkadaşlar)


--------------------
BENİM ÇIPLAK VÜCUDUM İÇİN Mİ BÜTÜN BUNLAR HA AXL !!!!.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
patience
mesaj Nov 24 2006, 08:38 PM
İleti #2



...just a little patience
*********

Grup: Admin
İleti: 1,617
Katılım: 8-July 06
Nereden: İstanbul
Üye No: 144



Guns N' Roses - Don't Cry
we could see tomorrow
Eğer yarını görebilseydik

What of your plans
Planların nelerdi

No one can live in sorrow
Kimse acılar içinde yaşayamaz

Ask all your friends
Bütün arkadaşlarına sor

Times that you took in stride
uzun adımlarla geçirdiğin zamanlar

They're back in demand
Senden karşılık bekliyor

I was the one who's washing
Blood off your hands
kanlı ellerini
yıkayan tek kişiydim


Don't you cry tonight
Bu gece sakın ağlama

I still love you baby
Seni hâLâ seviyorum bebeğim

Don't you cry tonight
Bu gece sakın ağlama

Don't you cry tonight
Bu gece sakın ağlama

There's a heaven above you baby
Üstünde bir cennet var bebeğim

And don't you cry tonight
Ve Bu gece sakın ağlama

I know the things you wanted
İstediğin şeyleri biliyorum

They're not what you have
Sahip olduklarını değil

With all the people talkin'
Bütün konuşan insanlarla

It's drivin' you mad
seni çılgına çeviriyor

If I was standin' by you
eğer yanında dursaydım

How would you feel
nasıl hissederdin?

Knowing your love's decided
Biliyorum senin sevgin net

And all love is real
Ve bütün sevgiler gerçek

An don't you cry tonight
Ve Bu gece sakın ağlama

Don't you cry tonight
Bu gece sakın ağlama

Don't you cry tonight
Bu gece sakın ağlama

There's a heaven above you baby
Üzerinde bir cennet var bebeğim

And don't you cry tonight
Ve Bu gece sakın ağlama

I thought I could live in your world
Senin dünyanda yaşayabileceğimi düşündüm

As years all went by
Yıllar geçtikçe

With all the voices I've heard
Duyduğum tüm seslerle

Something has died
Bazı şeyler öldü

And when you're in need of someone
Ve birgün birine ihtiyacın olduğunda

My heart won't deny you
Kalbim seni reddetmeyecek

So many seem so lonely
Çok fazla yalnız var gibi

With no one left to cry to baby
Ağlayacak kimsesi kalmayan bebeğim

An don't you cry tonight
Ve Bu gece sakın ağlama

An don't you cry tonight
Ve Bu gece sakın ağlama

An don't you cry tonight
Ve Bu gece sakın ağlama

There's a heaven above you baby
Üzerinde bir cennet var bebğim

And don't you cry
Ve sakın ağlama

Don't you ever cry
Asla sakın ağlama

Don't you cry tonight
Bu gece sakın ağlama

Baby maybe someday
Belki bir gün bebeğim

Don't you cry
sakın ağlama

Don't you ever cry
sakın ağlama

Don't you cry
sakın ağlama

Tonight
Bu gece

Not:Nos şarkı sözlerini anlamıyo çeviremiyo demişsin benim için ama bak çevirdim bu da sana kapak olsun biggrin.gif


--------------------


They're Back!!!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Ernest J. Gar...
mesaj Nov 24 2006, 08:41 PM
İleti #3



NoS®
*********

Grup: Members
İleti: 2,731
Katılım: 7-July 06
Üye No: 129



Olum sana şöyle diyim herhangi bi yerde

Don't cry
Estranged
November Rain çevirisini bulabilirsin ve

Welcome to the jungle
Civil War u da ben çevirdim zaten o yüzden bu süpriz bişey değil biggrin.gif


--------------------
BENİM ÇIPLAK VÜCUDUM İÇİN Mİ BÜTÜN BUNLAR HA AXL !!!!.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
SlashOzi
mesaj Nov 25 2006, 12:47 PM
İleti #4



Member
**

Grup: Members
İleti: 59
Katılım: 9-July 06
Nereden: K.Esat - Ankara
Üye No: 156



Aslında şu çeviri yapan tercume programlarla %70 i olabilir. Ben bir deneyim bakarız bir çaresine


--------------------
Şapkasız çıkmam abi (1984)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Ernest J. Gar...
mesaj Nov 25 2006, 01:59 PM
İleti #5



NoS®
*********

Grup: Members
İleti: 2,731
Katılım: 7-July 06
Üye No: 129



Yönetim katıyla beraber yapılacak bir çalışma olacak bu çeviri işi eğer yardım etmek isteyen varsa bana, aksıl beye(89boy),yiğit'e veya civil war'a özel mesaj atsın.


--------------------
BENİM ÇIPLAK VÜCUDUM İÇİN Mİ BÜTÜN BUNLAR HA AXL !!!!.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
SlashOzi
mesaj Nov 25 2006, 03:51 PM
İleti #6



Member
**

Grup: Members
İleti: 59
Katılım: 9-July 06
Nereden: K.Esat - Ankara
Üye No: 156



biggrin.gif Merakla bekliyoruz. hatta cd kitapçığı haline getirip cd lerin içine koydummu valla millet torununa birakacak ansiklopedi sahibi olur.


--------------------
Şapkasız çıkmam abi (1984)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Izzy
mesaj Nov 26 2006, 02:30 PM
İleti #7



MAC Adventure
*********

Grup: Yönetici
İleti: 1,930
Katılım: 20-August 06
Nereden: Terra Nova
Üye No: 423



valla iyi fikir, gençlere desteğimiz tam, artık eskisi kadar zamanım olmadığı için aktif olarak katılmam zor (meşgul adam modu) ama zorlandığınız, kendi başınıza çeviremediğiniz yerler olursa gelin, bi çaresine bakarız. (görmüş geçirmiş amerikan sokak kültüründen anlayan abi modu)


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
MYWIFEMYLIFE
mesaj Nov 26 2006, 02:44 PM
İleti #8



elçonun ozası
*********

Grup: Yönetici
İleti: 4,467
Katılım: 1-July 06
Nereden: Mabed
Üye No: 12



bir ihtiyar heyeti oluşturmak şart oldu :)


--------------------
Elçoşkom sen benim herşeyimsin.

GNR-STONES-PISTOLS-LED ZEP-ALICE COOP-QUEEN-BLUE ÖYSTER CULT-DURAN DURAN-NEUROTIC OUTSIDERS-FAITH NO MORE-BODY COUNT-ELTON-BOWIE-SKID-RHCP-'DETH-'MENT-FEAR-BLACK FLAG-MISFITS-DIRE STRAITS-DEF LEP-GILBY-ZEKİ MÜREN-MÜZEYYEN SENAR-AHMET KAYA-SELİM ÖZTÜRK-BORA DURAN-ARAP ŞÜKRÜ-NESRİN SİPAHİ-ÜMİT BESEN,

ALPARSLAN HAN-CALVIN-LARRY RICHARD-LARRY BIRD-SIR CHARLES-HAKEEM-PETE WILLIAMS-MITCH SMITH-CAN SONAT-İBRAHİM KUTLUAY-COMEGYS-TURNER-MILIC-CONRAD-AYDIN "THE GOD" ÖRS-DAMIR-MİRSAD-ONAN-WILLIE THE KING-LEBRON JAMES-DIRK NOWITZKI-PELİN ÇELİK-ARSLAN EKŞİ-SEDA TOKATLIOĞLU-EDA ERDEM-SERAP YÜCESİR-CAPPIE-BİRSEL VARDARLI-NEVRİYE "ASLA YILMAZ,ASLA YIKILMAZ" YILMAZ, PENNY TAYLOR,

VEDAT MİLOR,DEXTER,LOST,FARSCAPE,BABYLON 5,SIMPSONS,SOUTH PARK,BATTLESTAR GALACTICA,

RULEZ.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
OBM
mesaj Nov 26 2006, 02:56 PM
İleti #9



T.I.I. Team Captain
*********

Grup: The Iskender Incident
İleti: 2,419
Katılım: 15-July 06
Üye No: 195



toplanıp çevirsek tam süper olur aslında blink.gif komik çeviriler de yapabiliriz


--------------------
OBM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Ernest J. Gar...
mesaj Nov 26 2006, 07:21 PM
İleti #10



NoS®
*********

Grup: Members
İleti: 2,731
Katılım: 7-July 06
Üye No: 129



Zaten toplandık gençler olarak(youth gone wild biggrin.gif )ben(ben) slashrulez(bazen)gencer(civil war)yiğit(yiğit)89çocuk(89boy) çevirileri yapıcaz igarden of estranged buick de bizim hatalarımıza bakacak(galiba kadro böyle)


--------------------
BENİM ÇIPLAK VÜCUDUM İÇİN Mİ BÜTÜN BUNLAR HA AXL !!!!.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Buick
mesaj Nov 28 2006, 01:44 PM
İleti #11



12.07.2006
*********

Grup: Super Moderator
İleti: 3,112
Katılım: 5-July 06
Nereden: Bucketheadland
Üye No: 88




işler ne durumda arkadaşlar


--------------------
I smoke my cigarette with style
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Ernest J. Gar...
mesaj Nov 28 2006, 03:25 PM
İleti #12



NoS®
*********

Grup: Members
İleti: 2,731
Katılım: 7-July 06
Üye No: 129



Ben çevirmem gerekenleri çevirdim ama diğer arkadaşları bilmiyorum ben hatta fazladan patience ı çevirdim.


--------------------
BENİM ÇIPLAK VÜCUDUM İÇİN Mİ BÜTÜN BUNLAR HA AXL !!!!.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Almost Famous
mesaj Nov 28 2006, 04:19 PM
İleti #13



Appetite for Destruction
*********

Grup: Members
İleti: 2,035
Katılım: 1-July 06
Nereden: Mooby's
Üye No: 7



Görev aşkı budur. Yöneticilik ayarlıyalım Noscum sana.


--------------------
At one point I'm pretty sure I sold a woman. I didn't speak the language but I shook a guy's hand, he gave the keys of a Mercedes, and I left her there.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
the garden o...
mesaj Nov 29 2006, 08:28 PM
İleti #14



A Scanner Darkly-Forum Goddess
*********

Grup: Super Moderator
İleti: 1,506
Katılım: 21-August 06
Nereden: 112 Ocean Avenue
Üye No: 433



hepimiz suanda gnr sarkı cevirileri icin azimle calısıyoruz ama ben bir sure ara vermek zorundayım.bu pazar sabahı istikamet Bursa olacak yolculuga cıkıyorum.herhalde en az 1,5 hafta buralarda olmayacagım.elimden geldigince yardımcı olmaya calısırım pazar gunune kadar.zaten forumdaki bazı sarkıların duzenlemesini(memnun ettiysem sizi ne mutlu bana)yapıp civil war'a gondermistim.msn de durumumu belirtmeyi dusundum.ama forumda yazıp herkesin bu konuda haberinin olmasının daha uygun kacabilecegine karar verdim.civil war sana bir tane daha gonderiyorum(biraz uzun surcek ama)









--------------------


"You are an asshole and everyone knows it,
How much of an asshole nobody can say,
But when you're an asshole, so don't be an asshole
Now you should just be glad that you're asshole..
Sorry wrong song...
'

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Ernest J. Gar...
mesaj Nov 30 2006, 04:33 PM
İleti #15



NoS®
*********

Grup: Members
İleti: 2,731
Katılım: 7-July 06
Üye No: 129



Herkes teşekkürü hak ediyor bu çeviri de ama şu anda canla başla çalışan 89boy ve garden of estranged özel bir teşekkürü hak ediyor garden of estranged e dediğim gibi gunner olmak gnr dinlemek demek değildir onun için emek göstermek onun için acı çekmektir siz çok büyük bir özveriyle çalışarak çeviriler yaptığınız çok sağolun


--------------------
BENİM ÇIPLAK VÜCUDUM İÇİN Mİ BÜTÜN BUNLAR HA AXL !!!!.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Kalipardi
mesaj Dec 1 2006, 03:12 PM
İleti #16



Full Member
****

Grup: Members
İleti: 166
Katılım: 21-July 06
Nereden: müzisyen,öğrenci
Üye No: 237



benim gibi ingilizce özürlüler için büyük hizmet.benim kardeşte baya iyidir ingilizcede(ayrıca gunsnroses'da aşıladım kerataya) yılbaşı tatilinde o da bu hizmet kervanına katılabilir.


--------------------
Guns N' Roses ve Slash, işte bütün mesele bu...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Ernest J. Gar...
mesaj Dec 1 2006, 11:22 PM
İleti #17



NoS®
*********

Grup: Members
İleti: 2,731
Katılım: 7-July 06
Üye No: 129



AFD çevirisi fln derken bi süpriz yapıp lies ı bitirdik arkadaşlar(89 boy ve slashrulez en son çevirileri yapıyor)Açıkcası ben pek çeviri yapmadım çünkü benden daha ii çeviri yapan arkadaşlar var.(bide civil war daki bears faciası korkuttu)ben sadece iyi çocuk rolünde abi şunu çevirsene hadi yaparsın koçum diye motive ettim arkadaşları saolsun varolsun bu arada dust n bones benim buradan çevirenlere haber veriyorum!!!

Lies Çevirisini Yapan

Ben
Slashrulez
89boy
The garden of estranged e teşekkürü bir borç bilirim saolasınız arkadaşlar ayrıca civil war adlı arkadaşın hala çevirisi beklenmektedir bleh.gif


--------------------
BENİM ÇIPLAK VÜCUDUM İÇİN Mİ BÜTÜN BUNLAR HA AXL !!!!.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Buick
mesaj Dec 1 2006, 11:40 PM
İleti #18



12.07.2006
*********

Grup: Super Moderator
İleti: 3,112
Katılım: 5-July 06
Nereden: Bucketheadland
Üye No: 88



işleyen silah pas tutmaz, yürüyün beeee


--------------------
I smoke my cigarette with style
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Ernest J. Gar...
mesaj Dec 2 2006, 11:09 PM
İleti #19



NoS®
*********

Grup: Members
İleti: 2,731
Katılım: 7-July 06
Üye No: 129



Lies bitti.


--------------------
BENİM ÇIPLAK VÜCUDUM İÇİN Mİ BÜTÜN BUNLAR HA AXL !!!!.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
SlashRulez
mesaj Dec 2 2006, 11:34 PM
İleti #20



bacaksız
******

Grup: Members
İleti: 607
Katılım: 15-July 06
Nereden: The Snakepit
Üye No: 198



Ben Her iki UYI den de 10 ar adet şarkı yaparım. Onlar daha kolay ve daha zevkli valla...(Evet o kadar vakit bulabilirim biggrin.gif )


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
2 Sayfa V   1 2 >
Reply to this topicStart new topic
1 kullanıcı bu başlığı okuyor [1 Misafir ve 0 Gizli Kullanıcı]
0 Üye:

 

- Basit Görünüm Tarih: 20th May 2012 - 04:17 AM
GNRTurkey.net / Guns N' Roses Turkey